msgid "Unrar or Par2" msgstr "Unrar of Par2" #: scripts/unrar-par2:47 msgid "Unrar or par2 selected file(s)" msgstr "Verwerken van unrar of par2 geselecteerde bestanden" #: scripts/unrar-par2:83 msgid "program:" msgstr "programmma:" #: scripts/unrar-par2:86 msgid "description:" msgstr "omschrijving:" #: scripts/unrar-par2:95 msgid "disk is busy, scanning $seconds please standby..." msgstr "systeem is bezig, scannen $seconds, aub geduld..." #: scripts/unrar-par2:105 msgid "diskbusy: $file indication set" msgstr "bezet: $file indicatie geactiveerd" #: scripts/unrar-par2:112 msgid "diskbusy: $file indication unset" msgstr "bezet: $file indicatie gedeactiveerd" #: scripts/unrar-par2:115 msgid "processing:" msgstr "verwerken:" #: scripts/unrar-par2:121 msgid "enter current working directory: " msgstr "invoegen in huidige werk directory: " #: scripts/unrar-par2:127 msgid "starting with: " msgstr "starten met: " #: scripts/unrar-par2:135 msgid "file type is: " msgstr "bestandstype is: " #: scripts/unrar-par2:142 msgid "repair par2 file" msgstr "repareren par2 bestand" #: scripts/unrar-par2:149 msgid "extract rar file" msgstr "uitpakken rar bestand" #: scripts/unrar-par2:156 msgid "error: nothing done: $file\\n" msgstr "fout: niets kunnen doen: $file\\n" #: scripts/unrar-par2:157 scripts/unrar-par2:163 msgid "error: processing: $file\\n" msgstr "fout: verwerking: $file\\n" #: scripts/unrar-par2:164 scripts/unrar-par2:169 msgid "completed with: " msgstr "voltooid met: " #: scripts/unrar-par2:176 msgid "done, do you want to exit [Y]? " msgstr "klaar, wilt u afsluiten [Y]? " #: scripts/unrar-par2:180 msgid "done, exiting script" msgstr "klaar, afsluiten programma" #: scripts/unrar-par2:184 msgid "done, closing anyway" msgstr "klaar, sluit nu toch af"